Máster en Inglés y Español para Fines Específicos
Universidad de Alicante
Información clave
Ubicación del campus
Alicante, España
Idiomas
Español, Inglés
Formato de estudio
En el campus
Duración
2 semestres
Ritmo
Tiempo completo
Tasas de matrícula
EUR 39 / per credit *
Plazo de solicitud
Solicitar información
Fecha de inicio más temprana
Solicitar información
* 39,27 € por crédito
Introducción
- Créditos totales : 60
- Plazas ofertadas : 20 plazas
- Cuota de crédito : 39,27 € (1ª matriculación); 62,79 € (2ª matrícula y sucesivas).
- Modalidad de docencia : Presencial
- Idioma de instrucción : español e inglés
- Campo de estudio : Artes y Humanidades
- Facultad involucrada : Facultad de Artes
- Programa compartido con : Solo se imparte en esta universidad.
Los objetivos del Máster son tres:
- Adquirir un alto grado de especialización académica en la disciplina lingüística del inglés para fines específicos (ESP).
- Adquirir un alto grado de especialización académica en la disciplina lingüística del español con fines específicos (SSP).
- Adquirir los conocimientos, teorías, modelos lingüísticos y técnicas necesarias para realizar la investigación en lingüística aplicada en lenguas con fines específicos (ESP y SSP).
El Máster ofrece la formación e investigación más innovadoras en Lingüística Aplicada, Lingüística Computacional, Lingüística Forense y el uso de las TIC para la investigación en Lingüística.
Plan de estudios
Tipo de asignatura | Créditos |
Obligatorio | 60 |
Creditos totales | 60 |
Después de completar con éxito este módulo de formación, los estudiantes reciben una Maestría en Inglés y Español para Fines Específicos.
Perfil de admisión
El Máster en Inglés y Español con Fines Específicos está dirigido a:
- Ciudadanos europeos y no europeos titulares de un doctorado, titulación superior o título del Espacio Europeo de Educación Superior, que deseen adquirir una especialización académica conjunta en inglés y español para fines específicos.
Requisitos de entrada
Según el Reglamento de la Universidad de Alicante, para acceder a los másteres oficiales impartidos se deben cumplir los siguientes requisitos:
- Estar en posesión de un título oficial español de grado u otro expedido por una institución de educación superior dentro del EEES (Educación Superior Europea) habilita al titular para acceder a los títulos de Máster en la expedición.
- Estar en posesión de un título de educación superior extranjero homologado que haya sido reconocido como equivalente al título que permita el acceso a los estudios solicitados.
- Estar en posesión de un título universitario obtenido en una Universidad o Institución de Educación Superior de países fuera del EEES, sin la aprobación previa de sus estudios. En este caso, se debe considerar lo siguiente:
- Las titulaciones no reconocidas requerirán un informe técnico que acredite la constancia de equivalencia emitida por la Universidad de Alicante (ContinUA - Centro de Formación Continuada), por la que deberá abonarse la tasa correspondiente.
- El acceso por esta vía no implica en ningún caso la aprobación oficial previa de la titulación del titular, ni su reconocimiento con fines distintos a la realización de un máster.
Oportunidades profesionales
Atención
Investigadora y académica.
Áreas de investigación:
- Praxis comunicativa en el contexto de las lenguas para fines específicos.
- Mediación lingüística y cultural.
- El lenguaje de las patentes.
- Análisis de idiolecto.
- Sociolingüística e identificación de hablantes.
- Parámetros lingüísticos en la determinación de la autoría de textos escritos.
- Parámetros lingüísticos en la determinación de la autoría de textos orales.
- Plagio y traducción literaria.
- Idioma del foro.
- El lenguaje utilizado en los interrogatorios policiales.
- Detección de mentiras en interrogatorios policiales.
- Terminología y terminografía bilingüe (inglés / español / español / inglés).
- Aplicaciones de las nuevas tecnologías en la investigación y la mediación lingüística (inglés / español).
- Lingüística de corpus y terminografía basada en corpus.
- Procesamiento del lenguaje natural.
- Traducción automática.
- E-learning en la enseñanza de idiomas con fines específicos.
- Lenguaje legal.
- Técnicas sencillas en inglés.
- Lenguaje financiero: Terminología y neologismos.
- Investigación en elementos comunicativos pragmáticos y cognitivos en la empresa.
- Teoría comunicativa en español económico y financiero: producción y recepción de textos. Tipología de textos.
- Pragmática intercultural en contextos específicos.
- El léxico profesional y académico del español: procesos de creación de neologismos y difusión de conocimientos a través de la terminología.
- Lenguaje médico.
- El lenguaje del turismo y el ocio.
- Técnicas de investigación en idiomas para fines específicos: el papel del idioma inglés en el desarrollo de la industria del turismo y el ocio.