Máster en Traducción Profesional Inglés-Español
Universitat Rovira i Virgili
Información clave
Ubicación del campus
Tarragona, España
Idiomas
Inglés, Español
Formato de estudio
La educación a distancia
Duración
2 - 4 semestres
Ritmo
Tiempo completo, Tiempo parcial
Tasas de matrícula
EUR 2.913 / per year *
Plazo de solicitud
30 May 2024
Fecha de inicio más temprana
Sep 2024
* A los estudiantes con titulaciones de otros países se les cobrará una tasa académica de 218,15€ la primera vez que se matriculen únicamente
Introducción
El Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español busca formar profesionales de la traducción capaces de adaptarse a las necesidades del mercado, satisfacer las expectativas de los clientes y gestionar con éxito su propio negocio.
El programa de maestría incluye materias destinadas a desarrollar una amplia gama de habilidades profesionales en traducción técnica, jurídica y literaria, y proporciona una introducción funcional a las nuevas tecnologías de la traducción.
El Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español es miembro de la red European Masters in Translation (EMT).
La agencia nacional de calidad ha acreditado este programa:
Para ser admitido en el programa de maestría, debe tener una competencia certificada en inglés/español superior a C1.
Prácticas externas
Las prácticas son una parte obligatoria del Máster. Están diseñados para brindar al estudiante una experiencia del mundo real en una empresa o servicio institucional basado en el idioma donde puede aplicar y ampliar las habilidades que ha aprendido.
Las prácticas son en el segundo cuatrimestre y son de duración variable. En total, cada estudiante debe completar la práctica de 60 horas.
Hemos firmado convenios de prácticas con empresas de traducción de Tarragona, Reus y Barcelona, y con los distintos servicios universitarios que requieren conocimientos de lenguas extranjeras. En principio, el trabajo no es remunerado y el estudiante recibe retroalimentación detallada de los empleadores.
Los estudiantes también están invitados a concertar prácticas fuera de España, aunque deben asegurarse de que todos los acuerdos correspondientes se firman antes de la práctica real. En el pasado, hemos tenido este tipo de acuerdos con empresas de traducción en el Reino Unido, India y Alemania.
Admisiones
Galería
Cuota de matrícula del programa
Oportunidades profesionales
Salidas profesionales
Los titulados en el Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español tienen los conocimientos adecuados para poder trabajar en:
- Editoriales
- Agencias de traducción
- Empresas de servicios lingüísticos
- Traductor autónomo
1.ª Semana de los Másteres y Postgrados
!En línea! Del 24 al 28 de abril conecta con las coordinaciones académicas y resuelve tus dudas.